Archives par mot-clef : traduction allemande

Anéantir – Vernichten

Le Panoramix de la littérature française est de retour et nous concocte une potion avec les ingrédients : politique (élection présidentielle – 2027 !), économie, vieillesse, maladie, mort, famille, couple (à bout de souffle ou en rut ou tout simplement … Lire la suite

Publié dans Livres | Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 2 commentaires

Eskapaden & coureurs de tabliers

L’actualité permet de reviser ses connaissances linguistiques et revèle de nouveaux karambolages socio-culturelles. Comment dit-on…….(les termes sortent d’articles de ce jour – Stern, Spiegel, FTD + sites frç. )  En allemand En français Junggesellenwohnung  Garconnière Verführer   Séducteur Schürzenjäger (= coureur de … Lire la suite

Publié dans Non classé | Tagué , , , , , , , , , , | Laisser un commentaire

Ménage – à balais

Ah les matins sur France Inter….je suis encore un peu dans les vapes, abruti, hébété…et dès les premières interventions, de nouveaux mots me reveillent: ce matin la moisson était riche:    Kouchneriser – le nouveau occupant du Quai d’Orsay ne souhaite … Lire la suite

Publié dans Divertissement | Tagué , , , , , , , , | Laisser un commentaire