-
Articles récents
Archives
Catégories
- Actualités et politique (27)
- Art et peinture (123)
- Challenge (7)
- Cinéma (330)
- Danse (19)
- Divertissement (28)
- Livres (676)
- Musique (100)
- Non classé (104)
- Photo (167)
- photographies (140)
- randonnées (60)
- Randonnés (116)
- Santé & bien-être (13)
- Théâtre (47)
- Traduction (60)
- TV (12)
- Voyages (236)
Méta
Commentaires récents
Archives par mot-clef : Thomas Mann
Le magicien – Colm Toibin
Merci à A. pour le prêt de ce livre traduit de l’anglais (Irlande) par Anna Gibson Tout allemand qui se respecte connaît (au moins de nom) quelques romans de Thomas Mann (prix Nobel en 1929), dont Les Buddenbrook (1901), la … Lire la suite
Publié dans Livres
Tagué années 30, avis de lecture, avis sur Le Magicien, blog critique, Colm Toibin, critique de livre, Golo Mann, Grasset, Heinrich Mann, Katia Pringsheim, Klaus et Erika Mann, la famille Mann, La Montagne Magique, Les Buddenbrook, Mephisto, Mort à Venise, nazisme, Prix Nobel de 1929, rentrée littéraire 2022, Sanary, Thomas Mann, Thomas Mann homosexuel ?, Toibin, traduction de l'anglais irlandais
9 commentaires
Der Zauberberg
Une fois n’est pas coutume, voici un extrait d’un article de Nicolas Weill dans Le Monde (daté 2.11) qui fait l’éloge de la nouvelle traduction (de Claire de Oliveira – la traductrice de Elfriede Jelinek et de Herta Müller entre … Lire la suite
Publié dans Musique, Traduction
Tagué Claire de Oliveira, Le Monde, Nouvelle traduction, Our mutual friends, The Divine Comedy, Thomas Mann, Zauberberg
3 commentaires