-
Articles récents
Archives
Catégories
- Actualités et politique (27)
- Art et peinture (123)
- Challenge (7)
- Cinéma (330)
- Danse (19)
- Divertissement (28)
- Livres (676)
- Musique (100)
- Non classé (104)
- Photo (167)
- photographies (140)
- randonnées (60)
- Randonnés (116)
- Santé & bien-être (13)
- Théâtre (47)
- Traduction (60)
- TV (12)
- Voyages (236)
Méta
Commentaires récents
Archives par mot-clef : PFC
Paris au mois de novembre 2021 – Baselitz
Petite virée à Paris pour assister à la remise du Grand Prix de la Traduction 2021 (Ministère de la Culture – Société des Gens de Lettres) décerné cette année à Sophie Benech, traductrice du russe vers le français. (Boris Pasternak, … Lire la suite
Publié dans Art et peinture, Traduction, Voyages
Tagué Baselitz, Beaubourg, Boris Pasternak, Cuklturieuse, Expositions à Paris 2021, Grand Prix de la Traduction 2021, Hans Georg Kern, Iouri Bouïda, José Corti, Ludmila Oulitskaïa, ministère de la Culture, Musée Pomipidou, Paris, PFC, Prix de la Traduction Pierre-François Caillé, Roselyne Bachelot-Narquin, SDGL, Sophie Benech, Traductions du russe en français, Varlam Chalamov
4 commentaires
Lectures malgaches
Pendant les vacances j’ai lu, dans le cadre de la 2e lecture de livres candidats au Prix Caillé, deux petits ouvrages traduits (du malgache) par Johary Ravaloson. Cette « fiche de lecture » n’est en aucun cas l’expression de notre jury et … Lire la suite
Publié dans Livres, Traduction
Tagué Antananarivo, Betsimisarakas, colons français, Editions Dodo vole, Emilson Daniel Andriamalala, Fofombadiko, insurrection de 1947, Johary Ravalson, Lance-Pierre, Littérature malgache, Ma promise, Merinas, Ombiasy, PFC, Prix Caillé, SFT, traduction du malgache
Laisser un commentaire