-
Articles récents
Archives
Catégories
- Actualités et politique (27)
- Art et peinture (124)
- Challenge (7)
- Cinéma (334)
- Danse (20)
- Divertissement (28)
- Livres (693)
- Musique (100)
- Non classé (104)
- Photo (170)
- photographies (142)
- randonnées (61)
- Randonnés (117)
- Santé & bien-être (13)
- Théâtre (47)
- Traduction (62)
- TV (12)
- Voyages (240)
Méta
Commentaires récents
Archives par mot-clef : Metaillé
Piégée – Lilja Sigurdardottir
Encore un roman de la série noire de chez Métallié. Il s’agit du tome 1 d’une trilogie (Reykjavik noir) traduit de Jean-Christophe Salaün) Présentation de l’Editeur : Sonja a été contrainte de devenir passeuse de cocaïne pour retrouver la garde … Lire la suite →
Publié dans Livres
|
Tagué Bragi, critique de lecture, critique de livre, héroïne lesbienne, Islande, Jean-Christophe Salaün, Keflavik, La trilogie tome 1, Lilja Sigurdardottir, Metaillé, mule, Piégée, polar, roman noir, Sonja
|
Laisser un commentaire
La collectionneuse de feux d’artifices
Ce n’est pas la première fois qu’un/des traducteur/-s est/sont les héros de roman ,mais certainement la première fois qu’une traductrice judiciaire fait parler d’elle (au point de faire la Une du Tradzine de la Société Française des Traducteurs (SFT) * … Lire la suite →
Publié dans Livres
|
Tagué Audrey Hepburn, collectionneuse de feux d'artifices, Hannelore Cayre, Jérôme Portefaix, La Daronne, Metaillé, Patience Portefeux, Prix Le Point du Polar européen 2017, SFT, Société Française des Traducteurs, traducteurs judiciaire, Traducteurs juridiques, Tradzine
|
4 commentaires
La chair
« La chair » – de Rosa Montero (traduit de l’espagnol par Myriam Chirousse) “La vida es un pequeño espacio de luz entre dos nostalgias: la de lo que aún no has vivido y la de lo que ya no vas a … Lire la suite →
Publié dans Livres
|
Tagué Adam, Aschenbach, Aschnebach, Bach, Britten, Elisa Tixen, La chair, Maria Lejarraga, Maupassant, Metaillé, Mort à Venis, Myriam Chirousse, Opéra, P.Dick, Pedro Luis Galvez, Rosa Montero, russe, Soledad, Thomas Mann, Traduction de l'espagnol, Tristan & Isolde, une femme de 60 ans, Wagner
|
5 commentaires
Dystopie (?) islandaise
Je « sors » du nouveau livre de Eirikur Örn Norddahl (dont j’ai adoré Illska) Une plongée dans un Islande (et un Monde) sous surveillance quasi-orwellienne acceptée par (quasiment) tous…. Ce n’est pas le pays des Trolls et des paysages magnifiques qu’il … Lire la suite →
Publié dans Livres
|
Tagué Ahmed, Aki, dystopie, Eirikur Örn Norddahl, Eric Boury, farce, Heimska-La stupidité, Lenita, Metaillé, monde orwellien, roman islandais, SurVeillance
|
3 commentaires
Illska – Le Mal
Livre Total ! « Salut ! Ohé ! L-I-S-E-Z ! Hé ? Vous êtes toujours là ? Ici le texte. Nous sommes le texte. Je vais vous parler en long et en large du Troisième Reich. Ne fermez pas le livre ! Voici une première tentative de … Lire la suite →
Publié dans Actualités et politique, Livres
|
Tagué Agnès, Arnor, Eirikur Örn Norddahl, Eric Boury, fascisme, FN, holocaust, holocauste, Illska, Islande, Jurbarkas, le mal, Lituanie, Livrophage, massacre des juifs, Metaillé, Omar, populisme, snori, Traduction
|
4 commentaires