-
Articles récents
Archives
Catégories
- Actualités et politique (27)
- Art et peinture (122)
- Challenge (7)
- Cinéma (327)
- Danse (19)
- Divertissement (28)
- Livres (665)
- Musique (100)
- Non classé (104)
- Photo (167)
- photographies (139)
- randonnées (60)
- Randonnés (116)
- Santé & bien-être (13)
- Théâtre (45)
- Traduction (60)
- TV (12)
- Voyages (235)
Méta
Commentaires récents
Archives par mot-clef : Mario Condé
Como polvo en el viento – Poussière dans le vent – Dust in the wind – Wie Staub im Wind
A quelques heures de la lecture du grand roman de Leonardo Padura, je lis dans la presse que les plages et piscines de La Havane sont autorises à ouvrir après neuf mois de fermeture en raison de la pandémie de … Lire la suite →
Publié dans Livres, Traduction
|
Tagué Adela, Bernardo, Clara, Como polvo en el viento, Cuba, Dust in the wind, Dust in the wind - Kansas, Editions Metailie, El Retiro, Havanna, Héretiques, Horacio, Jesus Diaz, La transparence du temps, Leonardo Padura, Lucía López Coll, madrid, Mario Condé, Métailié, Netflix, période spéciale, periodo especiale, Poussière dans le vent, René Solis, Retour à Ithaque, Toulouse, Traduction de l'espagnol
|
8 commentaires
La transparence du temps – L’arrivée obscène de la vieillesse
Présentation de l’Editeur (Metaillé) Alors qu’il approche de son 60e anniversaire, Mario Conde broie du noir. Mais le coup de fil d’un ancien camarade de lycée réveille ses vieux instincts. Au nom de l’amitié (mais aussi contre une somme plus qu’honorable), … Lire la suite →
Publié dans Livres
|
Tagué Conde, Cuba, Elena Zayas, La havane, La transparence du temps, lectriceencampagne, Leonardo Padura, Mario Condé, Métailié, Padura, roman, roman mélancolique, Vierge Noire
|
3 commentaires