Archives de l’auteur : lorenztradfin

A propos lorenztradfin

Translator of french and english financial texts into german

Lectures de vacances – « Missing: Germany »

Traduit de l’anglais par Philippe Loubat-Delranc Lecture fast-food d’un auteur que je suis depuis ses 1eres œuvres (19 traduites pour le moment, si je ne me trompe pas), juste ce qu’il me fallait pendant les vacances…. genre (tu rates une … Lire la suite

Publié dans Livres | Tagué , , , , , , , , , , , , , | Laisser un commentaire

Soutien au cinéma français – Septembre 2020

Malgré l’obligation de porter un masque dans les salles obscures, j’ai opté pour un soutien du cinéma français. Deux projections : Effacer l’historique (film de Gustave Kervern et Benoît Delépine) Légère déception devant ce film un peu fauché mais auréolé … Lire la suite

Publié dans Cinéma | Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 2 commentaires

Du traducteur mécanique à la robotique du traduire, fin de la biotraduction ?

Avec l’accord de l’auteur des lignes qui suivent je me permets de « re »-blogger un point de vue de l’ex-traducteur (et désormais « Consultant en Langues et Contenus ») et poète Jean-Marie Le Ray sur la transformation de notre (mon) métier de traducteur. … Lire la suite

Publié dans Traduction | Tagué , , , , , , , , , , , | 2 commentaires

Saturne – ou le père fantôme

Lors de mes précédents livres, je tournais autour du trou, mais là, s’y suis allée dans cette urne, j’ai décidé d’écrire dans la tombe, depuis la tombe, et consentir soi-même à être la tombe, le réceptacle et le cadavre de … Lire la suite

En passant | Publié le | Tagué , , , , , , , , , , , , , , | Laisser un commentaire

Glaise

Présentation de l’Editeur (Folio – 4e de couv’) Au cœur du Cantal, dans la chaleur de l’été 1914, les hommes se résignent à partir se battre, là-bas, loin. Joseph, tout juste quinze ans, doit prendre soin de la ferme familiale … Lire la suite

Publié dans Livres | Tagué , , , , , , , , , , , , , | 2 commentaires

TENET — LE TOUR D’ECRAN

Quantique of solace « In girum imus nocte et consumimur igni » (Nous tournons en rond dans la nuit et nous sommes dévorés par le feu) Virgile Dix films. Christopher Nolan avait jusqu’ici réalisé dix longs métrages. Singuliers mais solidaires, … Lire la suite

Publié dans Non classé | 1 commentaire

Retour à (Ithaque) ….Grenoble

Après qqs semaines d’absences non pas cathodiques mais de ces pages – je vous fais coucou et vous promets de revenir noircir les pages blanches de mon écran. La valse à trois temps Dans les semaines à venir je parlerai … Lire la suite

Publié dans Livres, Voyages | Tagué , , , , , , , , | 4 commentaires

Grossir le ciel

Le diable, il habite pas les enfers, c’est au paradis, qu’il habite Présentation de l’Éditeur (La Manufacture de livres) Gus vit depuis toujours aux Doges, un hameau perdu au  cœur des Cévennes. Il n’a plus vraiment de famille, à part Abel et … Lire la suite

Publié dans Livres | Tagué , , , , , , , , , , , , , , , | 6 commentaires

Lac de la Sitre

Une petite ballade dominicale avec des amis vers le Lac de la Sitre dans le Belledonne en passant par le refuge du Pré du Mollard (ouvert pour des glaces et boissons, mais pas pour dormir – Covid-19 oblige. La balade … Lire la suite

Publié dans Photo, photographies, randonnées, Randonnés | Tagué , , , , , , , | 3 commentaires

Abschiedsfarben (Automne de la vie)

Je propose pour ce dernier livre de Bernhard Schlink pas encore traduit – mais certainement en cours d’être traduit) le titre français : Automne de la vie (le terme allemand veut dire qqchose comme : « Couleurs du départ« ) 9 nouvelles … Lire la suite

Publié dans Livres | Tagué , , , , , , , , , , , , , , , | 1 commentaire