Caroline Subra-Itsutsuji – Traductrice italien & anglais vers le français – Article invité 05/2015

Pour les similitudes de la journée « type » de travail – et pour le ton enlevé des réponses …..

HISPAFRA

Bonjour,

Je vous propose de découvrir ce mois-ci le profil passionnant d’une traductrice passionnée !

NOM et Prénom : SUBRA-ITSUTSUJI Caroline
PROFESSION : Traductrice
LANGUES DE TRAVAIL : italien-anglais > français
LIEU(X) DE RÉSIDENCE ET DE TRAVAIL : Paris 4ème et partout où se connecte mon ordinateur.

Quels types de travaux réalisez-vous et qui sont vos clients ?

Elle, lui, et demain vous ? Quiconque trouve un jour mes coordonnées dans un répertoire professionnel, conserve ma carte de visite ou bien se voit conseiller mes services linguistiques me sollicite. Pour des besoins et raisons diverses, qui font toujours l’objet d’une proposition dans la limite de mes compétences et disponibilités. Si après une hospitalisation en urgence à l’American Hospital de Rome votre médecin référent vous réclame la traduction de votre dossier médical, il y a 99,87 % de chances que je vous adresse à un confrère spécialisé. Tradapter votre campagne publicitaire…

View original post 770 mots de plus

A propos lorenztradfin

Translator of french and english financial texts into german
Cet article, publié dans Traduction, est tagué , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s